Ги гледате сите јазици горе? Ние го преведуваме Global Voices за да ги направиме дветските граѓански приказни достапни за сите

Дознај повеќе за преводите од Lingua  »

Македонија: Блогерска рецензија на „Во земјата на крв и мед“

Внукот се вклучи во дебатата за филмот на Анџелина Џоли (на англиски) нагласувајќи ги техничките недостатоци, а бил најмногу изиритиран од говорот: „Сите ликови во филмот се од босанските говорни подрачја, т.е. го зборуваат тогашниот српско-хрватски, а денешните српски, хрватки и босански јазици. Арно ама, во ова ремек-дело на Енџи наша, од прв до последен, од генерал… па до жртвите што имаат по една реплика пред да добијат куршум во глава, буквално сите, зборуваат како руски мафијаши во американски филм снимен со 5 илјади долари во нечиј подрум. Ако овој концепт ви е далечен, тогаш замислете македонски кандидат за мис / мистер на универзум, свет или нешто слично што се одржува во Кина, како дава интервју на англиски [1, 2, 3] – во филмов е полошо и од тоа!“

Започни ја конверзацијата

Автори, ве молиме Најава »

Насоки

  • Сите коментари се модерирани. Не го поставувајте вашиот коментар повеќе од еднаш, бидејќи може да биде идентификуван како спам.
  • Ве молиме однесувајте се кон другите со почит. Коментарите кои содржат омраза, непристојност и лични напади нема да бидат одобрени.