Сандра Нешова Крајчев · декември, 2009

Дипломиран филолог по англиски јазик и книжевност кој работи како овластен судски преведувач од англиски на македонски јазик и обратно. Магистрант е на специјалистичките (Мастер) студии по конференциско толкување за кои ја работи магистерската теза: „Политичката терминологија во институциите на Европската Унија и преводни еквиваленти во македонскиот јазик“. Вработена е во ООУ „Васил Главинов“ во Велес како наставник по англиски јазик.

Имејл Сандра Нешова Крајчев

Последни написи од Сандра Нешова Крајчев од декември, 2009

Египет: Кога Швајцарија почна да го следи примерот на Саудиска Арабија?

Во саботата, на 29ти ноември 57,5 % од гласачите во Швајцарија гласаа за забрана на изградба на нови минариња врз џамиите, отворајќи го патот за...

Франција: Дали престижната награда за литература ја повлекува „Должноста на воздржување“

Почетокот на овогодишната француска литературана сезона, француско-сенегалската новелистка и авторка на драми Мари Н’ Даен ја дочека со долгоочекуваната награда При Гонкур. Но, Н’ Даен...