Ги гледате сите јазици горе? Ние го преведуваме Global Voices за да ги направиме дветските граѓански приказни достапни за сите

Дознај повеќе за преводите од Lingua  »

Јужна Кореја: Трите главни ТВ станици протестираат против пристрасното известување

По еден од очајните обиди на најголемата телевизиска мрежа во Јужна Кореја да го симне од позиција својот директор заради пристрасно известување и обвинувања за корупција, на протестот се приклучија и останатите две главни ТВ станици, кои со здружени сили се спротивставија на сопствените раководства поради наклонетост кон Владата, како и цензурата на различните содржини кои го критикуваат режимот на истата.

Од јануари 2012, MБЦ е на штрајк на неодредено време. Некои емисии се стопирани повеќе од два месеца, а неколкумина новинари биле отпуштени од страна на директорот на телевизијата пред останатите колеги да поднесат заедничка оставка во знак на протест.

Сега, КБС, најголемиот јавен радиодифузер во земјата и ЈТН, најголемиот корејски 24 часовен кабловски информативен канал, се здружија против сопствената уредничка цензура и го поддржаа штајкот на MБЦ.

Протестни видеа

Видеото подолу е наречено „Прослава заради (идните) оставки на овие медиумиски падобранци“ и почнува со слика од тројцата директори на трите телевизии како се спуштаат од небото и летаат со падобран. „Падобранот“ или „падобранецот“ како збор од корпорацискиот свет во Јужна Кореја, се однесува на личност која добила работа со одлука донесена од некој на повисока позиција, најчесто со помош на политичко влијание или како одлука на извршни директори на највисоките позиции, не земајќи ги во предвид вистинските способности на личноста која ја добива работата. Понатаму во видеото се објаснува како раководството ги испревртува вестите во прилог на Владата (Прочитајте повеќе за штајкот во друг напис на Global Voices овде).

Неколку видео клипови качени на интернет од страна на mbcunion2012 ја објаснуваат целта на штрајкот на моќен и креативен начин. Видеото подолу е направено во вид на промотивно видео за песна и ја позајмува истата мелодија од песната „Слободата на Итаевон“, но текстот е заменет со друг, а насловот е преименуван во „Слободата на МБЦ“.

Дејството од видео се случува во зградата на МБЦ каде водителите ја изведуваат песната, пеат и играат, што е навистина ретко во корејското новинарско бидејќи таму се очекува презентерите да бидат сериозни и да изгледаат авторитативно. За големината на протестот може да добиете претстава по 2 минути и 15 секунди, каде многубројни вработени во МБЦ пеат заедно во знак на протест.

Дел од текстот на песната е:

0 min 20 sec: 요즘 MBC는 안봐 나꼼수면 충분 시청자 왜 눈돌렸나, 정권 비판 뉴스 실종, 누가 MBC 망쳤나. 1 min 비판 실종 MBC, 막장 인사 MBC, 징계 남발 MBC, MB 방송 MBC. 1 min 45 sec 정권엔 충성, 진실 눈감아, 어이가 없어, 더 이상 못 참아.

0 мин 20 сек: Луѓето денес не гледаат МБЦ повеќе. Доволно е тоа што го гледаат Нагомсу. Зошто публиката не напушти? Критиката за Владата исчезна од нашите вести. Кој ја уништи нашата МБЦ?  [Нагомсу е еден од најпознатите критичари на Владата, кој по пат на исмевање го критикува претседателот на Јужна Кореја и владеачката партија.]
1 мин: Нема повеќе критика во МБЦ! Ужасен начин на вработување во МБЦ! Казните [заради лични расправии] ги има насекаде во МБЦ! MБ ја води MБЦ! [МБ се иницијалите на претседателот на Јужна Кореја, Ли Мјун-бак]
1 мин 45 сек : [Водството] му е верно на режимот. Очите на Вистината се затворени присилно. Ова е повеќе од апсурдно. Не можеме вака повеќе.

Истата песна и кореографија, вработените во МБЦ ја изведоа во вид на флеш моб на железничката станица во Сеул, едно од најфреквентните места со патници. Може да ги видите реакциите на минувачите во видеото долу, од збунетите луѓе во години, до возбудените млади, како и луѓе во своите 40-ти и 50-ти кои се вистински заинтересирани за пораката на флеш мобот.

Дури и еден од презентерите на МБЦ во ударните термини, Чо Ил-гу, поднесе оставка минатиот месец, во знак на поддршка за своите колеги. Во Јутјуб видеото подолу, г-дин Чо жалосно вика по своите колеги: „Ова би требало да е времето кога се најзафатени продуцентските тимови за информативната програма. Зошто вие [морате да] го правите ова [реферирајќи на протестот] овде?“ (0 мин 12 сек).

Потоа Чо со жалење коментира дека слободата на говор во Јужна Кореја „се вратила на ниското ниво на кое била во 1987 година или сега е уште полоша отколку тогаш“. Доцните 80-ти беа периодот кога со земјата владееше авторитарен воен режим, кој брутално ги замолчуваше неистомислениците и медиумите.

Како знак на поддршка за потегот на МБЦ, КБС се придружи на протестот и го објави ова креативно видео каде работниците изведуваат „Самбо Илбае“, корејска традиција со која се изразува длабоко жалење, извинување и силна одлучност со тоа што човек се „поклонува и со колената и лактите допира до земјата, а ова го прави на секои 3 чекори“.

Ова видео го покажува начинот на кој порано КБС  известувал за сегашниот претседател. Тие премногу го очовечувале и фалеле, но исто и нефер се однесувале кон неговите опоненти, напаѓајќи ги. По овој дел видеото се менува и следува кадар во кој вработените во КБС изведуваат „Самбо Илбае“ во знак на извинување за нивното искривено известување.

Ова видео е со наслов „Ресетирајте го КБС“ и ги прикажува вработените од различни оддели како повикуваат да се врати непристрасноста во известувањето, при што потенцираат дека првиот неопходен чекор е да се промени водството кое наместо да се плаши од обичниот граѓанин, се плаши само од моќните луѓе.

Вработените во кабловскиот информативен канал ЈТН исто така се приклучија на штрајкот со тоа што објавија видео со наслов „Лутиот ЈТН“, кое всушност претставува видео интејву со Бенџамин Исмаил, одговорен на одделот за Азија и Пацификот во Репортери без граници во Париз. Во интервјуто кое се одвива на француски со корејски превод, Исмаил повикува на меѓународна поддршка за штрајкот.

Синдикалните работници од Информативната агенција Јонхап, најголемата информативна агенција во Јужна Кореја, истотака го качија на интернет следното Јутјуб видео во кое се извинуваат за своето пристрасно известување. Сепак, протестот кај Јонхап е многу мал засега.

Следат уште неколку видеа од МБЦ за штрајкот. Првото долу е пародија на документарецот на МБЦ за истребувањето на император пингвините, каде тие ја споредуваат кризата во која се наоѓаат пингвините со ситуацијата во која се наоѓаат вработените во МБЦ, каде што мора да се борат со ладното време со цел да преживеат.

Видеото долу е промотивно видео за прекрасна песна наречена „Син кит“, испеана од најпознатите продуценти, новинари и презентери на МБЦ. Текстот на песната зборува за охрабрувањето на луѓето кои водат тешка битка, а пеењето го води една од најпознатите рок ѕвезди во Јужна Кореја, Јун До-хјун.

Започни ја конверзацијата

Автори, ве молиме Најава »

Насоки

  • Сите коментари се модерирани. Не го поставувајте вашиот коментар повеќе од еднаш, бидејќи може да биде идентификуван како спам.
  • Ве молиме однесувајте се кон другите со почит. Коментарите кои содржат омраза, непристојност и лични напади нема да бидат одобрени.